The Sense of an Ending

Qualità:

Il senso di una fine - romanzo scritto da Julian Barnes. Questo libro è il 2099° più popolare nella classifica globale di Wikipedia di libri. L'articolo "The Sense of an Ending" nella Wikipedia in indonesiano ha 12 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 2 riferimenti e 1 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Realizzazioni in tutto il tempo:
Wikipedia globale:
Il 2099° più popolare in libri.

Dalla creazione dell'articolo "The Sense of an Ending", il suo contenuto è stato scritto da 1 utenti registrati di Wikipedia in indonesiano e modificato da 174 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

Il senso di una fine è al 2099° posto nella classifica globale libri su Wikipedia in tutto il tempo.

L'articolo è citato 4 volte nella Wikipedia in indonesiano e citato 398 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (indonesiano): N. 10227 nell'agosto 2021
  • Globale: N. 64007 nell'ottobre 2011

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (indonesiano): N. 210937 nell'agosto 2021
  • Globale: N. 30036 nell'aprile 2017

Ci sono 16 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
The Sense of an Ending
45.1443
2tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
29.1451
3greco (el)
Ένα κάποιο τέλος
28.0686
4spagnolo (es)
El sentido de un final
23.2403
5italiano (it)
Il senso di una fine
20.1956
6persiano (fa)
درک یک پایان
18.9468
7arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
17.4038
8serbo (sr)
Ово личи на крај
17.3222
9ucraino (uk)
Відчуття закінчення
13.8383
10turco (tr)
Bir Son Duygusu
13.7726
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "The Sense of an Ending" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending
1 830 427
2tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
161 271
3italiano (it)
Il senso di una fine
71 085
4russo (ru)
Предчувствие конца
40 291
5coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다
28 270
6spagnolo (es)
El sentido de un final
27 530
7persiano (fa)
درک یک پایان
7 953
8turco (tr)
Bir Son Duygusu
5 902
9portoghese (pt)
O sentido de um fim
4 060
10arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
3 920
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "The Sense of an Ending" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending
6 566
2tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
523
3russo (ru)
Предчувствие конца
453
4italiano (it)
Il senso di una fine
416
5spagnolo (es)
El sentido de un final
373
6coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다
72
7persiano (fa)
درک یک پایان
67
8turco (tr)
Bir Son Duygusu
56
9ucraino (uk)
Відчуття закінчення
50
10arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
41
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending
71
2tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
41
3italiano (it)
Il senso di una fine
15
4turco (tr)
Bir Son Duygusu
9
5ucraino (uk)
Відчуття закінчення
7
6russo (ru)
Предчувствие конца
6
7georgiano (ka)
The Sense of an Ending
4
8portoghese (pt)
O sentido de um fim
4
9arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
3
10ceco (cs)
Vědomí konce
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending
3
2ucraino (uk)
Відчуття закінчення
1
3arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
0
4ceco (cs)
Vědomí konce
0
5tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
0
6greco (el)
Ένα κάποιο τέλος
0
7spagnolo (es)
El sentido de un final
0
8persiano (fa)
درک یک پایان
0
9indonesiano (id)
The Sense of an Ending
0
10italiano (it)
Il senso di una fine
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending
174
2persiano (fa)
درک یک پایان
119
3arabo (ar)
الإحساس بالنهاية (رواية)
49
4tedesco (de)
Vom Ende einer Geschichte
12
5spagnolo (es)
El sentido de un final
8
6coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다
8
7italiano (it)
Il senso di una fine
7
8russo (ru)
Предчувствие конца
6
9indonesiano (id)
The Sense of an Ending
4
10turco (tr)
Bir Son Duygusu
4
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
indonesiano:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
indonesiano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
indonesiano:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
indonesiano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
indonesiano:
Globale:
Citazioni:
indonesiano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
الإحساس بالنهاية (رواية)
csceco
Vědomí konce
detedesco
Vom Ende einer Geschichte
elgreco
Ένα κάποιο τέλος
eninglese
The Sense of an Ending
esspagnolo
El sentido de un final
fapersiano
درک یک پایان
idindonesiano
The Sense of an Ending
ititaliano
Il senso di una fine
kageorgiano
The Sense of an Ending
kocoreano
예감은 틀리지 않는다
ptportoghese
O sentido de um fim
rurusso
Предчувствие конца
srserbo
Ово личи на крај
trturco
Bir Son Duygusu
ukucraino
Відчуття закінчення

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango indonesiano:
N. 210937
08.2021
Globale:
N. 30036
04.2017

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango indonesiano:
N. 10227
08.2021
Globale:
N. 64007
10.2011

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 8 dicembre 2024

Il 8 dicembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Bashar al-Assad, Siria, Guerra civile siriana, Hafiz al-Assad, Asma al-Assad, Tahrir al-Sham, Abu Muhammad al-Jawlani, alauiti, Bandiera della Siria, Ayrton Senna.

Nella Wikipedia in indonesiano gli articoli più popolari quel giorno erano: Miftah Maulana Habiburrahman, Bashar al-Assad, Suriah, Kleopatra, Jefri Nichol, Miftah Maulana Habiburrohman, Pramono Anung, Jepang, Joshua Pandelaki, Indonesia.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information